|
|
|
Photoshopのお役立ちアクション
|
GIGAZINE: 写真の印象を一気に激変させて美しくするPhotoshopのお役立ちアクション61種類 http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090107_photoshop_actions/
Poserのレンダリング結果は、ライティングをかなり練らないと「眠い感じ」になりがち。
ちなみに「眠い感じ」というのは、私がデジタル&印刷関係の仕事していて覚えた表現で 正確・厳密な定義はよくわかりませんが、私自身は「明るくなるべき部分が薄暗らかったり、 全体的に濁ったようになっているぼんやりした画像(印刷で言う「シアン被り」とか)」に対して こう表現しています。 で、この「眠い感じ」を取り除くためにPhotoshopの「トーンカーブ」をメインに「レベル補正」 「アンシャープマスク」などを使って調整するわけですが、Photoshopは持っているけど 細かい機能はさっぱり・・・という人にはちょっとだけハードルが高い作業のようです。
これらの「画質を調整する作業」をアクション(いわゆる自動マクロ)化して無料配布している サイトをGIGAZINEさんが紹介していたので、Poser使いの人も知っておくといいかなーと。 シンプルに眠い感じを取るだけのアクションはなさそうだけど、これらを使ってみて Photoshopで出来る事(というか本来のPhotoshopのメイン機能)を堪能したり、それぞれの アクションがどんな機能を利用しているかとかを調べてみると、絶対に今後の役に立つ と思いますよ^^
※紹介したサイトの画像を見て「あー、これはアレとアレをああいう風に調整したっぽい」と 頭の中でシミュレーションできる人にはたぶん不要です^^;
|
|
Ash for M4 販売開始
|
はやっ! てっきり2〜3日後だと思っていたら、もうテスト通過して販売開始されておりました^^;
当初の予定通り15%引きを1週間設定しておきましたので購入予定の方は 値引き期間内にどうぞ〜〜〜
商品ページにはこのブログの右メニューから飛ぶことが出来ます。
<追記> DAZのフォーラムに宣伝の投稿をしたら、いくつか返信やPMをもらいました。 その中で「bishy」とか「bishie」という単語が飛び交ってるんだけど翻訳ソフトでも 翻訳サイトでもちゃんと訳がでてこない・・・・ んで、英英辞書(要するに英語の国語辞典)のサイトに行ってみたら どうやら「(日本語の)美少年→bishounen→bish (形容詞でbishy、bishie)」ということが判明orz そ、そんな言葉まで国際化していたとは・・・・(ガクガク
「at Rendo」って言葉がまだわからんのですが・・・誰か意味ご存知?
<追記2> どうやら「Rendo」ってのはRenderosityのことらしいorz GoogleでもRenderosity関連の記事ばっかりひっかかるし、「at Rendo」と書かれている センテンスの意味もそれで普通に通じる。 しっかし、日本人からしてみると不思議な省略の仕方だよねぇ
|
|

|